Home Video Dalla rete

Video: La canzone della mamma

di Emanuela Cerri - 28.11.2012 Scrivici

mamma-e-figli-7_2
“The mom song”: ovvero tutto quello che una mamma dice in 24 ore, condensato in 2 minuti e 55 secondi. Tutto da ascolare per ridere ma anche riflettere

The mom song”: ovvero tutto quello che una mamma dice in 24 ore, condensato in 2 minuti e 55 secondi. Tutto da ascolare per ridere ma anche riflettere ascolare per ridere ma anche riflettere.



LEGGI ANCHE: La mamma che verrà, un libro sulla maternità



Il testo della canzone è stato scritto da Anita Renfroe sulla musica del Guglielmo Tell di Rossini. La canzone si intitola Momsense, ovvero il nonsense di una mamma.

Il testo originale in inglese e traduzione in italiano

Get up now Tirati su
Get up now Tirati su
Get up out of bed Tirati su dal letto
Wash your face Lavati la faccia
Brush your teeth Lavati i denti
Comb your sleepy head Pettinati quella testa insonnolita
Here’s your clothes Questi sono i tuoi vestiti
And your shoes e le scarpe
Hear the words I said Ascolta quello che ti ho detto
Get up now Tirati su
Get up and make your bed Tirati su e rifai il letto
Are you hot? Hai caldo?
Are you cold? Hai freddo?
Are you wearing that? Sei vestito?
Where’s your books and your lunch and your homework at? Dove sono i tuoi libri e il tuo pranzo e i compiti li hai fatti?

Grab your coat and your gloves and your scarf and hat Afferrare il cappotto e i guanti e la sciarpa e il cappello
Don’t forget you got to feed the cat Non dimenticare che devi dar da mangiare al gatto
Eat your breakfast mangia la tua colazione
The experts tell us it’s the most important meal of all Gli esperti dicono che è il pasto più importante della giornata
Take your vitamins so you will grow up one day to be big and tall Prendere le vitamine in modo che da crescere ogni giorno e diventare grande e grosso
Please remember the orthodontist will be seeing you at three today? Ti ricordi che hai appuntamento dal dentista alle tre oggi?
Don’t forget your piano lesson is this afternoon Non dimenticare le tue lezioni di piano nel pomeriggio

So you must play Si deve giocare così
Don’t shovel Non con la pala!
Chew slowly mastica lentamente
But hurry ma fai in fretta
The bus is here Il bus è qui!
Be careful fai attenzione!
Come back here Torna qui!
Did you wash behind your ears? Ti sei lavato dietro le orecchie?
Play outside Gioca fuori
Don’t play rough Non fare giochi pericolosi
Would you just play fair? Vuoi solo il fair play?
Be polite Sii educato
Make a friend fatti un amico
Don’t forget to share Non dimenticarti di dividere
Work it out Ce la puoi fare
Wait your turn Aspetta il tuo turno
Never take a dare Non sfidare
Get along vai d'accordo con tutti
Don’t make me come down there Non farmi venire lì
Clean your room Pulisci la tua camera
Fold your clothes Piega i tuoi vestiti
Put your stuff away Metti a posto la tua roba
Make your bed Rifai il tuo letto
Do it now Fallo subito
Do we have all day? Dove sei stato tutto il giorno?
Were you born in a barn? Sei nato in una stalla?
Would you like some hay Vuoi po 'di fieno
Can you even hear a word I say? Si può anche ascoltare una parola che dico
Answer the phone Rispondi al telefono
Get off the phone Metti giù quel telefono
Don’t sit so close Non sedetevi così vicino
Turn it down Giralo giù
No texting at the table
No more computer time tonight non è più tempo di stare al pc stasera
Your iPod’s my iPod if you don’t listen up Il tuo iPod è il mio iPod se no non lo ascolti più

Where you going and with whom and what time do you think you’re coming home? Dove vai e con chi e quando pensi di tornare a casa?
Saying thank you, please, excuse me Si dice grazie, per piace, mi scusi
Makes you welcome everywhere you roam rendetevi i benvenuti ovunque voi andiate
You’ll appreciate my wisdom Un giorno capirete ciò che vi sto dicendo, quando sarete più vecchi
Someday when you’re older and you’re grown
Can’t wait ’til you have a couple little children of your own
You’ll thank me for the counsel I gave you so willingly Mi ringrazierai per i consigli che ti ho dato così volentieri
But right now
I thank you NOT to roll your eyes at me
Ma adesso vi ringrazio non è consentito girare gli occhi su di me
Close your mouth when you chew Si mastica a bocca chiusa
Would appreciate Mostrate che vi piace
Take a bite prendete un morso
Maybe two forse due
Of the stuff you hate Delle cose che odio
Use your fork Usa la forchetta
Do not you burp Non ruttare
Or I’ll set you straight Ti darò una raddrizzata
Eat the food I put upon your plate mangia il cibo che ti ho messo nel piatto
Get an A, get the door prendi A a scuola, prendi la porta
Don’t get smart with me Non fare il furbo con me
Get a grip
Get in here I’ll count to 3 Ora conto fino a 3
Get a job Trovati un lavoro
Get a life Fatti una vita
Get a PhD
Get a dose of…
fatti una dose di...
I don’t care who started it Non mi interessa chi ha iniziato
You’re grounded until your 36
Get your story straight Mantieniti sulla retta via
And tell the truth for once for heaven’s sake Dì la verità per una volta, in nome del cielo
And if all your friends jumped off a cliff Would you jump too? Se tutti i tuoi amici saltano da una scogliera che fai, salti anche tu?



LEGGI ANCHE: Il contatto con la mamma diminuisce lo stress della nascita




If I’ve said it once, I’ve said at least a thousand times before that L'avessi detto una volta, ma te l'ho ripetuto
You’re too old to act this way sei grande per comportarti così
It must be your father’s DNA devi avere il dna di tuo padre
Look at me when I am talking guardami quando ti parlo
Stand up straight when you walk tieni su le spalle quando cammini
A place for everything un posto per ogni cosa
And everything must be in place e ogni cosa al suo posto
Stop crying or I’ll give you something real to cry about Smettila di piangere o ti farò piangere per davvero
Oh!
Brush your teeth lavati i denti
Wash your face lavati la faccia
Get your PJs on
Get in bed
Get a hug
fammi una coccola
Say a prayer with mom dì le preghiere con la mamma
Don’t forget non dimenticarti
I love you ti amo
**KISS** baci
And tomorrow we will do this all again because a mom’s work never ends You don’t need the reason why E domani ripeteremo questo tutto perché una mamma non finisce mai di lavorare. Non abbiate bisogno della ragione per la quale
Because
perchè
Because
Because
Because
I said so
I said so
I said so
I said so
I’m the mom
sono la mamma
The mom
The mom
The mom
The mom
Ta-da

gpt inread-video-0

Ultimi articoli